你的位置:编辑出版网 >> 资讯 >> 投稿约稿 >> 经验交流 >> 正文 投稿

刘雪立:关于国内外医学期刊的通讯作者

2010-3-23 18:05 |  科学网博客  | 刘雪立

最近,刘雪立带领研究生秦小川对国内外医学期刊和论文标注通讯作者(corresponding author)的情况进行了调查。现将研究的主要内容发布出来,并提出一些建议,供国内科研工作者参考。(详细结果尚未发表)

国外医学期刊“通讯作者”的英文表达

国外医学期刊常用的表示“通讯作者”的词汇依次为Corresponding Author,Correspondence Author,Correspondent Author。

这3个词翻译成中文即为“通讯作者”,国内期刊绝大部分用“通讯作者”表达相应的意思,只有5种期刊标注为责任作者。近年来,国内医学期刊逐步与国际接轨,标注通讯作者的期刊也越来越多(我们的调查数据为:国内期刊65.28%标注了通讯作者,国外医学期刊有59.90%标注通讯作者)。

国内外医学期刊标注通讯作者内涵的差异

国内医学期刊从标注形式上实现了与国际期刊接轨,但是表达的含义却有本质的区别。Corresponding ,Correspondence,Correspondent 也仅仅是通讯、通信的意思。Corresponding Author,顾名思义也就是负责通讯联系。就此,我们通过电子邮件与Lancet(柳叶刀)、American Journal of Kidney Diseases(AJKD, 美国肾脏病杂志)、American Heart Journal(AHJ,美国心脏杂志)等编辑部联系,询问标注通讯作者的意义和作用。Lancet,AJKD,AHJ关于Corresponding Authors 的解释是:Corresponding Authors必须是文内作者之一。Corresponding Authors的作用仅限于有关稿件的通信联系;在英国、美国国内,对Corresponding Authors无任何特殊奖励,对职称晋升也均无任何帮助。

而在我们国内情况就大不相同了。国内医学期刊标注的通讯作者相当于第一作者,无论是核定工作量、科研奖励还是职称晋升,很多高校和研究机构都把通讯作者视为第一作者,如北京大学、中山大学、浙江师范大学、广西民族大学、河北师范大学等等,这在国内学术界几乎形成了共识。一篇文章怎么可能有两个第一作者呢?既然对国内期刊和论文标注的通讯作者赋予这么高的地位,那么,仅仅标注为通讯作者是远远不够的,应该标注为“责任作者”,英文词为Responsible author。很多年前,我曾经看到过国外杂志标注Responsible author,而本次调查的国外医学期刊中却未发现任何杂志标注Responsible author,但国外有学者明确提出了责任作者的责任:“责任作者必须对每篇投稿(原始的研究报告、摘要、综述、章节等)负全部责任,责任作者负有领导本团队做研究、协调完成工作、起草原稿、使所投稿件满足切题原则并作必要的修改、以及应对来自本团队的咨询或质疑的责任。责任作者必须对整篇稿件进行审核以确保稿件的真实性。整个研究小组共同决定责任作者的选择,包括合作者即共同作者以及作者的署名顺序。必要时,应在研究开始前作出此项决定,任何争议也在研究开始前解决。一份证明决定的备忘录对于后来可能发生的争端是很有价值的。研究过程中,作者的身份的变化同样应被记录下来。责任作者应确保所有的合作者都能被适当的识别,确保被列为合著者的共同研究者都要满足此处所提到的作者身份的标准。责任作者不需要必须是第一作者。责任作者应确保所有的合著者有机会核实原稿或摘要的终稿、审核并支持原稿或摘要中自己撰写的那部份材料”。

对国内期刊和论文标注通讯作者的建议

1   国内期刊标注的通讯作者应改标为责任作者

2   只有第一作者或第二作者才有资格标注为责任作者(国内期刊和论文很多标在最后一位作者)

3   每篇论文只能标注一个责任作者(国内部分论文竟然标注2个甚至3个通讯作者)

 欢迎各位专家学者提出宝贵意见和建议!

请关注编辑出版网 >资讯 >投稿约稿 >经验交流 ,你懂的
打印 | 收藏 |  推荐给好友
上一篇:王汉森:必须让学术不端者感到风险 下一篇:郭磊:用法律制裁严重学术造假
收藏关注编辑出版网社会热点转载,这里有你懂的

宣传